![zombieland movie intro zombieland movie intro](https://i.ytimg.com/vi/1uUHamXmUAI/maxresdefault.jpg)
happy meals are promotions for kids at mcdonalds. the expression is used to dismiss or forget about bad decisions in the past because they can’t be changed now. woulda, coulda, shoulda is third conditional too. hypothetically the woman had the chance to not be a victim, but she was. woulda coulda shoulda.Ĭould have avoided is third conditional.
![zombieland movie intro zombieland movie intro](https://i.ytimg.com/vi/8DaEEFBECEM/maxresdefault.jpg)
it is recommended to make sure that the zombies are dead and it leads to this advice/ cautionary tale (story that is a warning)… don’t get all stingy with your bullets….one more clean shot to the head and this woman could have avoided becoming a human happy meal. double tap (remember: that’s the title of the new zombieland movie) is a shooting technique that involves firing twice in rapid succession. Lead to in this context indicates a logical progression.
ZOMBIELAND MOVIE INTRO HOW TO
chaos grows, it doesn’t grow up.Ĭolumbus: get a gun and learn how to use it.Ĭolumbus talks about the necessity of knowing how to use a gun, and then at 1:24 reveals rule 2 like this… which leads me to my second rule, the double tap grow up refers to maturing or becoming an adult. u should NOT use grew up in this situation. it sounds like the words blue or new when pronounced correctly. grew is the irregular past tense of grow. it is basically the same word in spanish and english, but in english the accent is on the first syllable, and the first syllable is pronounced like pay or say–different from spanish. spread is the past tense and past participle as well as the simple form. struck is the irregular past tense of strike, which means attack.Īt 1:15, the introduction of the second rule includes this phrase as the infection spread and the chaos grewĪs means while. though it is exactly the same word in spanish and english, the pronunciation is definitely distinct. In his explanation for rule 1, columbus uses this phrase at 1:00 when the virus struckĬheck the pronunciation of virus. it is the title of this song by ra ra riot. bad to total shitstorm is a funny way to say it, but bad to worse is a more typical expression. Shitstorm (and also shitshow) are common expressions for really bad situations. it is used in the chorus of echosmith‘s hit cool kids… i wish i could be like the cool kidsĪt :42, columbus’ observation is that it’s amazing how quickly things can go from bad to total shitstorm Wish + past tense indicates a wish about the present or the future, similar to second conditional. possibly the best example in the english language is this song by the flaming lips. Realize means understand, recognize–it’s very different from realizar in spanish. but i’ve come to realize that u can’t have a country without people. the name comes from the opening scene of the first zombieland movie, which is a list of rules ( kinda like the toluca lyric pilot, right?) for surviving a zombie apocalypse.įun efl practice richyrocks english on youtubeĬolumbus, a character played by jessie eisenberg starts the movie telling the audience i wish i could tell u that this was still america. Zombieland: double tap is currently in theaters worldwide.